Irreparableness

I HAVE been in the meadows all the day And gathered there the nosegay that you see Singing within myself as bird or bee When such do field-work on a morn of May. But, now I look upon my flowers, decay Has met them in my hands more fatally Because more warmly clasped,—and sobs are free To come instead of songs. What do you say, Sweet counsellors, dear friends ? that I should go Back straightway to the fields and gather more ? Another, sooth, may do it, but not I ! My heart is very tired, my strength is low, My hands are full of blossoms plucked before, Held dead within them till myself shall die.

Unlock the Power of Language & AI

Benefit from dictionaries, spell checkers, and character recognizers. A revolutionary step for students, teachers, researchers, and professionals from various fields and industries.

Lughaat

Empower the academic and research process through various Pakistani and international dictionaries.

Explore

Spell Checker

Detect and correct spelling mistakes across multiple languages.

Try Now

OCR

Convert images to editable text using advanced OCR technology.

Use OCR